-
1 assimiler
asimilev1) angleichen2) (fig) verarbeitenassimilerassimiler [asimile] <1>1 (confondre) Beispiel: assimiler quelqu'un/quelque chose à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas gleichsetzen; Beispiel: assimiler quelqu'un à quelque chose jdn mit etwas vergleichen2 biologie assimilieren4 (intégrer) eingliedern -
2 assimiler
[asimile]Verbe transitif (comprendre) assimilarassimiler quelqu’un/quelque chose à associar alguém/algo a* * *[asimile]Verbe transitif (comprendre) assimilarassimiler quelqu’un/quelque chose à associar alguém/algo a -
3 assimiler
[asimile]Verbe transitif (comprendre) assimilarassimiler quelqu’un/quelque chose à associar alguém/algo a* * *I.assimiler asimile]verbo1 assimilar (à, a)identificar (à, com)4 (povo, imigrantes) integrarII. -
4 comparer
comparer [kɔ̃paʀe]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = confronter) to compare (à, avec with)b. ( = identifier) to compare (à to)* * *kɔ̃paʀe
1.
verbe transitif to compare (à, avec with)
2.
se comparer verbe pronominal ( soi-même)se comparer à quelqu'un/quelque chose — ( pour évaluer) to compare oneself with somebody/something; ( s'assimiler) to compare oneself to somebody; ( être comparable) to be comparable
* * *kɔ̃paʀe vtcomparer qn/qch avec — to compare sb/sth with
comparer qch/qn à — to compare sth/sb to
comparer qch/qn et — to compare sth/sb and
* * *comparer verb table: aimerA vtr ( pour évaluer) to compare (à, avec with); ( assimiler) to compare (à to); comparer deux objets/hommes (entre eux) to compare two things/men; comparez avant d'acheter shop around before you buy.B se comparer vpr1 ( soi-même) se comparer à qn/qch ( pour évaluer) to compare oneself with sb/sth; ( s'assimiler) to compare oneself to sb;2 ( être comparable) to be comparable; ça ne se compare pas there's no comparison.[kɔ̃pare] verbe transitif1. [confronter] to comparecomparer un livre à ou avec un autre to compare a book to ou with another2. [assimiler]comparer quelque chose/quelqu'un à to compare something/somebody tocomme artiste, il ne peut être comparé à Braque as an artist, he cannot compare with Braque————————se comparer verbe pronominal (emploi passif)————————se comparer à verbe pronominal plus prépositioncomparé à locution prépositionnellecompared to ou with, in comparison to ou with -
5 identifier
identifier [idɑ̃tifje]➭ TABLE 71. transitive verbto identify (à with)2. reflexive verb* * *idɑ̃tifje
1.
1) ( reconnaître) to identify2) ( assimiler) to identify (à, avec, et with)
2.
s'identifier verbe pronominal ( être comparable) to become identified (à with); ( vouloir ressembler) to identify (à with)* * *idɑ̃tifje vt1) [suspect] to identify2) (= assimiler)* * *identifier verb table: plierA vtr1 ( reconnaître) to identify; être identifié comme principal suspect to be identified as the main suspect; non identifié unidentified;2 ( assimiler) to identify (à with; avec with; et with).B s'identifier vpr ( être comparable) to become identified (à with); ( vouloir ressembler) to identify (à with).[idɑ̃tifje] verbe transitif1. [reconnaître] to identify2. [assimiler]identifier quelqu'un/quelque chose à to identify somebody/something with————————s'identifier à verbe pronominal plus prépositions'identifier à quelqu'un/quelque chose to identify oneself with somebody/something -
6 suivre
sɥivʀv irr1) folgen, verfolgen2) ( aller avec qn) mitgehen3) ( exemple) befolgen4) ( obéir) folgen, gehorchen5) ( loi) nachkommen6) (fam: comprendre) mitkommen, begreifensuivre1 (aller derrière) Beispiel: suivre quelqu'un/une route jdm/einer Straße folgen; Beispiel: faire suivre quelqu'un jdn beschatten lassen2 (venir ensuite) Beispiel: suivre quelqu'un sur une liste auf einer Liste gleich nach jemandem kommen; Beispiel: l'hiver suit l'automne auf den Herbst folgt der Winter3 (hanter) verfolgen4 (se conformer à) Beispiel: suivre quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. folgen; Beispiel: suivre la mode mit der Mode gehen►Wendungen: [être] à suivre; personne vorbildlich [sein]; exemple mustergültig [sein]; à suivre Fortsetzung féminin folgt1 (venir après) folgen4 (évoluer parallèlement) gleichziehenimpersonnel Beispiel: comme suit wie folgtBeispiel: se suivre1 (se succéder) aufeinander folgen2 (être cohérent) einen Zusammenhang haben -
7 attraper
atʀapev1) abfangen, erreichen, kriegen (fam)2) ( saisir) auffangen, mit der Hand ergreifen3)attraper qn (réprimander) — jdn abkanzeln, jdn anranzen (fam)
attraperattraper [atʀape] <1>1 (capturer, saisir) fangen animal, personne; Beispiel: attraper quelqu'un/un animal par quelque chose jdn/ein Tier an etwas datif packen4 (prendre sur le fait) Beispiel: attraper quelqu'un à faire quelque chose jdn dabei ertappen, wie er etwas tut familierBeispiel: s'attraper2 (s'assimiler) Beispiel: l'accent anglais, ça ne s'attrape qu'en Angleterre! den englischen Akzent bekommt man nur in England!
См. также в других словарях:
assimiler — [ asimile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1495; lat. assimilare, de similis « semblable » I ♦ V. tr. A ♦ (1611) ASSIMILER À : considérer, regarder, traiter comme semblable (à). Assimiler une indemnité à un salaire. ⇒ confondre; identifier. « Cette … Encyclopédie Universelle
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle
rejeter — [ r(ə)ʒəte; rəʒ(ə)te ] v. tr. <conjug. : 4> • v. 1200; lat. rejectare → jeter I ♦ Jeter en sens inverse (ce qu on a reçu, ce qu on a pris). 1 ♦ (En lançant). ⇒ relancer, renvoyer. Rejeter un poisson à l eau. ♢ (1538) Fig. Faire retomber sur … Encyclopédie Universelle
distinguer — [ distɛ̃ge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; lat. distinguere; cf. distinter (XIIIe) I ♦ 1 ♦ Permettre de reconnaître (une personne ou une chose d une autre), en parlant d une différence constitutive, d un trait caractéristique. ⇒ caractériser … Encyclopédie Universelle
étranger — étranger, ère [ etrɑ̃ʒe, ɛr ] adj. et n. • estrang(i)er v. 1350; de étrange I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une autre nation; qui est autre, en parlant d une nation. Les nations, les puissances étrangères. Vivre dans un pays étranger. « La Grèce me… … Encyclopédie Universelle
nature — [ natyr ] n. f. • 1119; lat. natura I ♦ 1 ♦ (Qualifié) La nature de... Ensemble des caractères, des propriétés qui définissent un être, une chose concrète ou abstraite, généralement considérés comme constituant un genre. ⇒ essence; entité. « on… … Encyclopédie Universelle
absorber — [ apsɔrbe ] v. tr. <conjug. : 1> • assorber « engloutir » mil. XIe; lat. absorbere I ♦ 1 ♦ Laisser pénétrer et retenir (un fluide, des particules, un rayonnement) dans sa substance. Le sable absorbe l eau. ⇒ s imbiber, s imprégner. Le… … Encyclopédie Universelle
IDENTIFICATION — Dans l’acception psychologique de la notion, la forme d’identité la plus directement accessible est celle qu’a dégagée, en rupture avec la tradition cartésienne, la critique de la substantialité du moi. «Le soi (Self ), écrit Locke, est cette… … Encyclopédie Universelle
Liste des Stands (JoJo's Bizarre Adventure) — Cet article est en lien avec l univers du manga JoJo s Bizarre Adventure. La liste des Stands est agencée par Partie et par ordre chronologique. (Pour voir d où est tiré le nom de chaque Stand, cliquez sur le nom dudit Stand. Pour voir d où est… … Wikipédia en Français
comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… … Encyclopédie Universelle
rapprocher — [ raprɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de re et approcher I ♦ 1 ♦ Mettre plus près de qqn, de qqch. ⇒ approcher. Rapprochez votre siège, je vous entends mal. ⇒ avancer. « Un nageur un peu égaré que le courant rapproche de la côte »… … Encyclopédie Universelle